梅兰诗词网
古诗三百首 唐诗三百首 宋词三百首 宋诗三百首 元曲大全 文言名篇 古文典籍 诗词名句 经典诗句 名句赏析

蝶恋花·暮春别李公择(簌簌无风花自堕)

网友评分
  蝶恋花·暮春别李公择 宋/苏轼
  
  簌簌无风花自堕。寂寞园林,柳老樱桃过。落日有情还照坐,山青一点横云破。
  
  路尽河回人转舵。系缆渔村,月暗孤灯火。凭仗飞魂招楚些,我思君处君思我。
  
  【注释】
  
  ①簌簌:纷纷落下的样子。
  
  ②过:这里指结过果实。
  
  ③还照:谓夕阳返照。
  
  ④这句形容青山耸立而云彩挂绕的样子。
  
  ⑤河回:指河水转弯。柁:同“舵”,控制船行方向的装置。
  
  ⑥系缆:停船。系,拴。缆,绳索。
  
  ⑦凭仗:依仗,这里作“由于、因为”意思讲。飞魂招楚些:古时有招回客死外地灵魂或屋外游魂的仪式活动,叫“招魂”。楚地人招魂的禁咒句尾带有语尾助词“些”,如《楚辞·招魂》:“魂兮归来,反故居些。”宋沈括《梦溪笔谈·辩证》:“峡、湖、湘及南北江僚人凡禁咒句尾皆称‘些’,此乃楚人旧俗。”
  
  ⑧处:这里是“时候”的意思。
  
  【译文】
  
  没有一丝风吹来,花儿自家簌簌坠落。杨柳日渐老去,樱桃也早已结过。往日春意喧闹的园林,如今也只留下一片寂寞。只有落日依然多情,阳光返照伴我们偃坐;就像青山有意,将行云挽留横扯破。道路已尽,河湾迂曲,行船人调转船舵。将船缆系挽在渔村,月色暗只见一点孤灯如豆。野外传来凄凉招魂声,像是招我们一同归去。我想起你的时候,你也会想念我。
  
  【鉴赏】
  
  李公择名常,是东坡的老朋友了。东坡通判杭州时,公择知湖州,为“六客”之会的东道主。嗣后东坡由密州调知河中府(后改知徐州),神宗熙宁十年(1077)正月经过济南,李公择时知齐州(治所在济南),又相见,留月余始去,东坡和公择诗有“到处逢君是主人”之语。次年(元丰元年,1078)公择调任淮南西路提点刑狱公事,治所在寿春(今安徽寿县),遂南行,寒食日至徐州见东坡,相与宴饮唱酬,复“论事到深夜”。东坡诗集有徐州《送李公择》诗,中云“比年两见之,宾主更献酬”,又云“颇尝见使君(东坡自指),有客如此不?欲别不忍言,惨惨集百忧”。施元之注:“公择与东坡,皆以论新法摈黜远外,意好最厚。”词当与诗同时作。以东坡此时间诗,亦可参知词情。
  
  词首句“簌簌无风花自堕”,写暮春花谢,是送公择时光景。《顾随文集·东坡词说》评为“发端高妙”,又精细地剖析道:“夫写春而写暮春,写花而写落花,诗人弄笔,成千累万,老苏于此,有甚奇特?就参他第一句‘簌簌无风花自堕’,‘簌簌’字、‘自’字,真将落花情理写出,再不为后人留些儿地步。尤妙在无风,(古诗百*科)便觉落花之落,乃是舒徐悠扬,不同于风雨中之飘零狼藉。乃至‘堕’字,落花乃遂安闲自在地脚跟点地了也。”此句妙处诚如所言。接以“寂寞园林,柳老樱桃过”,至此点出园林寂寞,人亦寂寞,感慨渐出。何为“柳老”?白居易戏答刘禹锡和其《别柳枝》绝句诗,有句云“柳老春深日又斜”,略如“枝上柳绵吹又少”时节,不特柳老,春亦老矣。“樱桃过”者,是樱桃花期已过之谓。东坡在密州和子由《送春》诗云:“芍药樱桃俱扫地。”自注:“病过此二物。”可为“樱桃过”的例证,正巧今送李公择亦逢此时。东坡这期间另有《送笋芍药与公择》诗说道:“今日忽不乐,折尽园中花。园中亦何有,芍药袅残葩。”诗言芍药,词言樱桃,同时皆尽,而挚友将行。花木的荣瘁与朋侪的聚散,都是无可奈何的事,但一时俱至,为人情所不能堪罢了。能多留恋些时也好吧。“落日有情还照坐,山青一点横云破”,可以想见,两人在“寂寞园林”之中对坐话别,有“相对无言”的时刻,这才分心领略到落日照坐之有情,青山横云之变态来。“欲别不忍言,惨惨集百忧”,此时彼此都是满怀心事,可不是像陶渊明那样去“悠然见南山”了。
  
  上片主写暮春,却并非不露惜别之情,“照坐”之“坐”,明明点出是在话别,未曾冷落题中的“别”字也。
  
  下片写送别。“路尽河回人转舵”:“路尽”,属送者,在岸上;“转舵”,属行者,在舟中;“河回”二字居中,相关前后。河道弯曲,船一转舵,不复望见;岸上人亦送到河曲处为止,故云“路尽”。不是岸上之路至此尽头了,是送行之路可尽于此。“系缆渔村,月暗孤灯火”,想象行舟今夜泊处情景:渔村冷落,又是想象行人必是中宵不寐,独对孤灯,为下文之“君思我”先点一笔。夜宿舟中,唯有暗月孤灯相伴。著此两句,便见作者对行人神驰心系之情。“月暗孤灯火”一句,顾随先生谓“火”字须是“明”字,修辞格律始合,今以为韵所牵,易“明”为“火”,不妥;如谓“灯火”二字合成一名,原无不可,但只着一“孤”字形容,未免凑合。东坡词语自有此类粗率处,不容讳言。
  
  “凭仗飞魂招楚些,我思君处君思我”,上句突如其来,似不可解,然实具深意。可以用东坡自己的诗语来说明。他晚年远贬海南,至元符三年(1100)徽宗即位,诏移廉州(今广西合浦)安置,遂北行渡海至澄迈驿通潮阁,有诗云:“馀生欲老海南村,帝遣巫阳招我魂。”《楚辞·招魂》假托天帝遣巫阳招屈原离散之魂,有“魂兮归来,反故居些”等语,东坡用此故典,意指朝廷召他回去。他与李公择都是因反对新法离开京城出守外郡的,情怀郁闷,已历数年,每思还朝,有所作为,而局面转变,未见朕兆,四方流荡,似无了期,此所以有“飞魂”之叹。按句意应作“凭仗楚些招飞魂”,今“飞魂”与“楚些”倒装,主要是为了押韵。末句“我思君处君思我”,采用回文,因有恳切浓至的情思为之撑腰,故不虚浮,无文字游戏的弱点。
  
  【习题】
  
  1、词的上片哪些景物表现了暮春的特点?
  
  2、本篇是词人送别友人之作,词的下片是怎样表现作者对友人的思念之情的?
  
  1、堕花;老柳;开过花的樱桃。
  
  2、虚写(或“想象”)朋友路途遥远,孤独寂寞;化用典故(前人诗句)表达与朋友早日重逢的愿望。
  
  【作者简介】
  
  苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号东坡居士,宋代重要的文学家,宋代文学最高成就的代表。汉族,北宋眉州眉山(今属四川省眉山市)人。嘉祐(宋仁宗年号,1056~1063)进士”。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”。词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”。 又工书画。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等。
猜您喜欢的分类:

阅读了《宋词精选》的网友,还看了:
《点绛唇·红杏飘香》(苏轼) 《阮郎归·初夏(绿槐高柳咽新蝉)》(苏轼) 《如梦令·为向东坡传语》(苏轼)

古诗文网
猜您喜欢的分类:
古诗大全
© 2014 古诗文网 | 唐诗三百首 宋词精选 元曲大全 文言文翻译 古文典籍 |